Infos Home | Impressum | Original Artikel & Autoren Liste


A Portuguesa

A Portuguesa (die Portugiesische) ist die portugiesische Nationalhymne. Der Text wurde 1891 von Henrique Lopes de Mendonça verfasst, die Musik komponierte Alfredo Keil.

Inhalt
1 Text
2 Übersetzung
3

Text

Dies ist die komplette Nationalhymne. Lediglich die ersten zwei Strophen werden gesungen.

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Übersetzung

Helden des Meeres, edles Volk,
Tapfere, unsterbliche Nation,
Richtet heute den Glanz
Portugals wieder auf!
Aus den Nebeln des Erinnerns,
O Vaterland, ertönt die Stimme
Deiner ehrwürdigen Vorväter,
Die Dich zum Siege führen wird!

Zu den Waffen, zu den Waffen!
Zu Land und zur See,
Zu den Waffen, zu den Waffen!
Für das Vaterland zu kämpfen,
Gegen Kanonen marschiert, marschiert!

Lass die unbesiegte Flagge
Im strahlenden Licht Deines Himmels flattern!
Europa soll es der ganzen Welt zurufen:
Portugal ist nicht untergegangen!
Es küsst Deinen heiteren Boden,
Tosend von Liebe, der Ozean;
Und Dein siegreicher Arm
Hat neue Welten der Welt geschenkt!

Zu den Waffen, zu den Waffen!
Zu Land und zur See,
Zu den Waffen, zu den Waffen!
Für das Vaterland zu kämpfen,
Gegen Kanonen marschiert, marschiert!

Grüßt die Sonne, die aufgeht
Über einer lachenden Zukunft;
Sei das Echo der Schmach
Das Signal für den Neubeginn.
Die Strahlen dieser kraftvollen Morgenröte
Sind wie die Küsse der Mutter,
Die uns schützen, die uns stützen,
Gegen die Schmähungen des Schicksals.

Zu den Waffen, zu den Waffen!
Zu Land und zur See,
Zu den Waffen, zu den Waffen!
Für das Vaterland zu kämpfen,
Gegen Kanonen marschiert, marschiert!

Siehe auch:
Liste der Nationalhymnen.


Der Ursprungsartikel stammt von der deutschsprachigen Wiki pedia (siehe oben: "Original Artikel & Autoren Liste").
Der Text steht unter der GNU Freie Dokumentation Lizenz.